blog de poésie

L’infinito, Giacomo Leopardi

Sempre caro mi fu quest’ermo colle,
E questa siepe, che da tanta parte
Dell’ultimo orizzonte il guardo esclude.
Ma sedendo e mirando, interminati
Spazi di là da quella, e sovrumani
Silenzi, e profondissima quiete
Io nel pensier mi fingo; ove per poco
Il cor non si spaura. E come il vento
Odo stormir tra queste piante, io quello
Infinito silenzio a questa voce
Vo comparando: e mi sovvien l’eterno,
E le morte stagioni, e la presente
E viva, e il suon di lei. Così tra questa
Immensità s’annega il pensier mio;
E il naufragar m’è dolce in questo mare.

Traduction de F.A. Aulard

L’Infini

Toujours chères me furent cette colline déserte et cette haie qui, sur un long espace, cache au regard l’extrême horizon. Mais, m’asseyant et regardant, au delà de la haie j’imagine d’interminables espaces, des silences surhumains, un profond repos où peu s’en faut que le cœur ne s’effraie. Et comme j’entends bruire le vent à travers le feuillage, je vais comparant le silence infini à cette voix : et je me souviens de l’éternité, des siècles morts, du siècle présent et vivant et du bruit qu’il fait. Ainsi dans cette immensité s’anéantit ma pensée et il m’est doux de faire naufrage dans cette mer.

Textes tirés de la page Wikipedia https://fr.m.wikipedia.org/wiki/L%27Infini_(po%C3%A8me)

Portraits de femmes, Philippe Sollers

« J’ai vécu ce charme discret de la bourgeoisie, qui a été emporté par le raz-de-marée du temps. Matins des femmes qui, une fois l’homme parti à son bureau, paressent pendant des heures, écoutent la radio, traînent en chemise de nuit ou en peignoir. Ces filles (mes sœurs) sont élevées pour ne jamais travailler, et ne travailleront jamais, sauf dans le mariage à enfants. C’est très condamnable, mais ça m’arrange, le désordre me plaît. On fait à peine attention à moi, preuve, à mes yeux, que je suis d’une espèce différente. Dans les jeux, je compte pour du beurre, et voilà. »

Philippe Sollers, Portraits de femmes, Paris, Gallimard, 2013, p. 22

Souvenir, Marceline Desbordes-Valmore

Son image, comme un songe,

Partout s’attache à mon sort ;

Dans l’eau pure où je me plonge

Elle me poursuit encor :

Je me livre en vain, tremblante,

A sa mobile fraîcheur,

L’image toujours brûlante

Se sauve au fond de  mon coeur.

Pour respirer de ses charmes

Si je regarde les cieux,

Entre le ciel et mes larmes,

Elle voltige à mes yeux,

Plus tendre que le perfide,

Dont le volage désir

Fuit comme le flot limpide

Que ma main n’a pu saisir.

Ce besoin d’aimer, des poètes de l’amour, Paris, Poésie / Gallimard, 2020, p.41

Un poème qui me saute aux yeux à chaque fois que j’ouvre ce livre.

Vivre dans le feu: confessions, Marina Tsvetaeva

«Ai-je cessé de vous aimer ? Non, vous n’avez pas changé et je n’ai pas changé – non plus. Une seule chose a changé : ma concentration névralgique sur vous. Vous n’avez pas cessé d’exister pour moi, j’ai cessé d’exister en vous. Mon heure avec vous s’est achevée, reste mon éternité avec vous. Oh, attardez-vous un peu là-dessus ! En dehors des passions, il y a encore l’immensité. C’est dans l’immensité qu’a lieu désormais notre rencontre. »

Marina Tsvetaeva (1892-1941)— Vivre dans le feu: confessions
Littérature et Poésie sur Facebook

Éruption de mots

C’est une souffrance
Que d’exposer ses écrits
C’est aussi un apaisement, une drogue
Les pensées s’arrêtent
Attrapées au vol
Leur ballet obsédant s’amenuise
Certaines disparaissent
La lance-plume les a touchées
Celle de la caricature de Dürrenmatt
Elles deviennent mots
Puis phrases
Puis lettres
Poésies
Romans
Parfois paroles
Quand l’autre écoute
Et s’éteignent quelques temps
Dans le volcan de l’âme
Qui s’endort le soir
Comme laissée pour morte
Jusqu’à la prochaine éruption du lendemain
De plus en plus vive
De plus en forte chaude incontrôlable et enflammée
Les mots reprennent leur chorégraphie sauvage
La danse n’en finit pas
Comme la vie, elle avance sans cesse
Imperturbable, inlassable, infatigable

Emmanuelle de Dardel

Caricature : Friedrich Dürrenmatt, [Critique lançant sa plume comme un javelot], vers 1963, stylo à bille noir, 29.4 x 20.8 cm, collection Centre Dürrenmatt Neuchâtel
© CDN/Confédération suisse
https://www.cdn.ch/cdn/fr/home/friedrich-duerrenmatt/oeuvre-pictural/les-caricatures.html

Le Petit Prince au bord du lac

Une sculpture qui se trouve à Neuchâtel, au bord du lac, près du port. Chaque fois que je passe à côté, j’ai envie d’aller m’asseoir à côté du Petit Prince, pour qu’on s’apprivoise.

à propos

les rêves et les espoirs sont les plus beaux poèmes

Je m'appelle Emmanuelle de Dardel et je suis écrivaine publique, enseignante primaire diplômée, poétesse et artiste.

articles phares

dernières poésies

nuage de mots

catégories

archives

derniers commentaires

  1. Célébrer tout ce que nous passons à la transformation ✨

  2. Bonjour Max-Louis, Ça alors, quelle magnifique pensée. J'espère que vous en ferez une poésie. Le printemps est tout pour moi…

s'abonner par email

réseaux sociaux